2023-04-29 01:43:05 | 七七网
“专业”狭义上来讲是指人们在科学技术进步和社会的生活生产实践中用来描述职业生涯某一阶段、某一人群,用来谋生,长时期从事的具体业务作业规范。在第三产业异常活跃的当今社会,人们在寻求某方面的服务时总会根据社会总体的大环境来评判何为“专业”,何为“非专业”,“正规”、“非正规”;毫无意外地会选择其中“专业”的、“正规”的机构或者组织提供相应的服务;
上海的第三产业发达,其所占总体经济的比重逐年增大,作为专业提供语言转换服务的翻译公司或者机构的数量也是位居全国前列,市场竞争的激烈程度可想而知;翻译公司也同其他服务类型的组织机构一样,有专业和非专业之分,在面对众多的选择方案时,当然是正规的、专业的翻译公司会拔得头筹、颇得消费者信赖;
上海高度繁荣的市场经济带动了各行各业的迅速发展,随着市场上的翻译公司越来越多,很多有翻译需求的人士在选择翻译公司时常被一些不正规的翻译公司忽悠,结果翻译出的文件漏洞百出,达不到预期的效果,给公司的生育造成了一定的损失;只能重新再寻找其他翻译公司进行合作。
“凡事预则立,不预则废”:做任何事需要事先有准备,就不会受窘;行动先有准备,就不会失误;道路预先选定,就不会走投无路。
对于翻译业务来说也是如此,作为专业提供翻译服务的机构,正规的翻译公司与个人翻译或者非专业翻译机构相比最大的特点是有着严谨的翻译项目管理流程,毕竟完美的译稿的成型是团队合作的成果,单靠译员个人的努力是远远不够的;
下面我们就来说说上海专业翻译公司的翻译项目管理流程。
1、接收稿件
这个是业务开展的第一步,一般专业的翻译公司都有自己较为固定的客户群体,可以承接各类型的翻译项目;客服人员沟通好后,客户递交所译材料,此时翻译工作由接待部接稿,然后,将稿件按内容的专业性质分发给相关专业的翻译老师。
2、译员翻译
专职翻译接稿后,会根据翻译内容的不同以及结合客户的具体需求等因素,合理确定工作进展。
3、校对
对于文字处理类型的工作,校对尤为重要;翻译人员提交初稿后,由校对人员进行校对。校对的工作需要非常仔细,因为这是质量管控的重要一步,有实力的翻译公司会分一校和二校,就是说要校对两次。
目前市场上的证件翻译比较火热,包括身份证、护照、成绩单、银行流水、出生证明等,此类证件文字内容较少,但是含有大量的重要信息,需要纯人工翻译,即使是经验丰富的老翻译也不能只做一次就提交给客户,必须经过更加严格的校对。如果是翻译分级级别比较高的内容(论文等),必须要有外籍专家进行校对。这既是对自己的翻译负责,更是对客户负责。
4、排版
校对好的译文会交给专业排版人员进行排版,排版人员会对照原件以及客户的要求对文稿进行排版,对于证件类翻译尤是如此,一般交给客户的稿件都是word格式的文件,可以直接打印。
5、盖章确认
最终成型的译文都会在其后加盖翻译公章和翻译专业用章,以兹证实此译件由专业翻译机构出具其表达意思与原件一致,无增删篡改之意。
翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。
翻译可以说是人类社会历史最悠久的活动之一,几乎与语言是同时诞生的。从原始部落的亲善交往到丝绸之路上不同民族之间的经贸来往,直至今天世界各国之间在文学、艺术、哲学、科学技术、政治、经济的频繁交流与往来,正是由于翻译的存在,才将人类社会从相互阻隔带向相互交往,借助翻译,人类社会不断交流各自创造的文明成果,相互促进实现了共同发展进步,可以说翻译对于整个人类社会的发展都起到了不可估量的作用。
正如季羡林老先生在《中国翻译词典》的序言中所说:“只要语言文字不同,不管是在一个国家或民族(中华民族包括很多民族)内,还是在众多的国家或民族间,翻译都是必要的,否则思想就无法沟通,文化就难以交流,人类社会也就难以前进”。
中国的翻译历史悠久,最早有记载的翻译出自《周礼》中的“象胥”,就是四方译官之总称。由于中华文化的近邻在很长一段时间都没有自己的文字,翻译活动并不广泛的存在。直到佛教的传入,为宣扬佛教,以玄奘、鸠摩罗什为代表的僧人将佛教典籍带回中国,开启了中国自后汉至宋代历时超1200余年的翻译史。彼时的翻译主要是以个人译者为主,明永乐时期,郑和七下西洋,为服务国家政治需求,成立专门的翻译机构“四夷馆”,并大量翻译西方天文、几何、医学典籍,明朝灭亡后,清朝逐渐收紧海防政策,官方翻译机构几乎绝迹,直到鸦片战争,国内有志之士深感学习西方先进科学之紧迫,以曾国藩、李鸿章为代表的清廷高官,创办江南制造局下辖专业的翻译机构—江南制造局翻译馆,主要翻译国外先进科学技术。新中国成立以后,国内翻译机构也主要服务于国家政治、文化工作的宣传,可以说国内在很长一段时间内,专业的翻译机构都是以国家需求为背景,主要服务于国家层面的政治经贸需求。
改革开放后,随着全球化经贸体系的建立和互联网技术的进步,民间商贸人文交流日益频繁,尤其是2001年中国加入WTO,对外经济高速发展,以此催生出的庞大翻译需求,使得国内以商业服务为主的专业翻译公司步入高速发展阶段,根据中国翻译协会公布的数据显示,截止2019年6月底,中国营业范围含有语言服务的在营企业369,935家,比2018 年6月底增加了近5万家;2018年底,语言服务为主营业务的在营企业9734家,比2018年6月底增加了82家。语言服务总产值为372.2亿元,单企业平均营业收入为382.3万元,分别比2017年增加了12.9亿元和10万元。在区域分布上,截至2018年12月底,各个省市区均有语言服务企业,主要集中在北京、上 海、广东、江苏、山东等地。其中,北京、上海和广东所占比例最高,企业数量分别为2,231、2,072和1,111家,集中了全国55.62%的语言服务企业。
今天,我们身处国内任何一个省份,都可以很轻松的联系到专业的翻译公司,尤其是在北京上海广州等一线城市,但是翻译服务作为一种专业性较高的商务服务,对于专业翻译机构有着较高的从业要求。真正的专业翻译机构至少应该满足以下要求。
资质专业
翻译机构的资质在国内主要由工商管理部门授予,根据我国《公司法》的相关规定,从事商业的翻译经营活动并为客户提供翻译服务的企业或者实业,其主要形式为有限责任公司和股份有限公司两种形式,翻译机构企业法人依法向国家工商管理部门提出申请,提交相关申报材料,依法申报包含“翻译服务”类目的经营项目,审批通过,获得唯一社会信用代码工商营业执照,经营范围内包含翻译服务类目,即被视为拥有翻译服务经营资质。
需要注意的是,由于国内工商审批过程中可以同时申报多个经营类目,因此即使营业执照内包含翻译服务类目,并不能代表该公司的主营业务为提供专业的翻译服务,一般以翻译服务为主营业务的专业翻译机构,公司名称中包含“翻译服务”字样,英文名称中包含“TRANSLATION”字样,以“**翻译服务有限公司”命名,该类型的公司一定是以翻译服务为主营业务的专业翻译机构,其他以“商务咨询”“咨询服务”为名称的公司,并不一定是专业的翻译机构。
人员专业
翻译行业作为知识转化型行业,对于从业人员的职业素养有较高的要求,专业翻译机构在经营活动中可能会接触到各行各业不同领域的专业文件,为保障翻译工作的顺利进行,专业翻译机构会招聘多个行业领域的专业译员并储备丰富的兼职译员资源,在合作过程中可以根据翻译项目的需求,提供各领域的专业译员,以满足客户的实际需求,保质保量的完成客户委托的翻译公司。
合作流程专业
翻译作为一种中高端的商务服务,服务的人群一般都是有涉外需求的个人或企业,为保证客户的消费权益,在合作过程中,专业翻译机构一般采取标准的商务合作流程,以签订合作协议的形式保证合作双方的权益和义务,涉及客户隐私信息或商业机密的,还会签订保密协议,以法律法规的形式保护合作双方的权益。
出国留学资料翻译,西安有没有专业的英语翻译公司?位置在哪?出国留学需要翻译的资料有很多,包括:身份证、护照、毕业证、学位证、成绩单、银行流水等,这些都是属于个人证件翻译。个人证件翻译虽然需要翻译的文字并不是很多,但是它对其翻译的专业性要求比较高,建议大家在选择翻译公司的时候一定要找一家正规专业的翻译公司。我们公司2000年成立,专业从事翻译服务21年,因为专注,所以专业。无论是出
国内优秀的专利翻译公司有哪些?目前国内比较知名的翻译平台主要某道、某度、语翼Woordee等等。某道作为翻译平台的大佬,确实很不错,不过缺点也很明显。用来翻译短句和单词还可以,翻译长篇就不太好了。某度作为我国最大的搜索引擎,其知名度也不错,价格也有点小贵,跟某道一样也是需要留下联系方式才能提供报价,报价过程比较长。最后是语翼Woordee,背靠国内最大、亚洲前三、全国排名第19位的多语言服务
韩语翻译公司排名在当前全球商品货物产业链、供应链受阻的大背景下,中国在国际市场上的地位却稳步提升。根据WTO公布的月度主要经济体货物贸易数据测算,今年1~7月份,我国进出口国际市场份额为12.6%,其中出口份额为13.8%,进口份额为11.3%,同比分别提升1、1.1和0.8个百分点。进出口、出口、进口国际市场份额均创历史新高。危机与机遇并存,在全球经济复苏动能仍存、经济下行风险加大的背景
北京有哪些翻译公司靠谱?求推荐如果你正在寻找靠谱的翻译公司,北京有很多不错的选择。在这里,我强烈推荐雅言翻译公司。该是一家专业的语言服务公司,专注于提供高质量的翻译和编辑服务。他们拥有一支由经验丰富、资深的翻译人员组成的团队,覆盖了多种语言和领域。无论你需要进行商务文件翻译、技术手册翻译、法律文件翻译或学术论文翻译,该都能够为你提供优质的服务。针对不同的需求,该提供了多种服务方案,如
宁波话翻译器“结棍”,只能音译。但是,如果从词义的角度来看宁波方言,会发现它的三音节、四音节的俚语、俗语、比喻语、方言成语以及更多音节的短语和谚语(话头),不但可以书写,而且十分精彩生动,这些正是宁波话的最活最有生命力的因素。如果从语音学的角度看,方言的语音特色更多地表现单音词和双音词上,它会更富有个性地表现出“读音”的地方性,或者说与普通话的区别,但是,这一区别会带来书写
在线等,最新的中国高校英语专业排名,急据《全国高校专业报考指南》显示,目前全国英语专业实力排名前20的院校分别为:北京外国语大学、上海外国语大学、北京大学、南京大学、复旦大学、厦门大学、南开大学、对外经贸大学、广东外语外贸大学、华东师范大学、中山大学、上海交通大学、湖南师范大学、山东大学、洛阳外国语学院、清华大学、北京师范大
世界前十的翻译大学有哪些1、美国蒙特雷高级翻译学院美国蒙特雷高级翻译学院成立于1955年,现在加州的蒙特雷市中心,2015年更名为:MiddleburyInstituteofInternationalStudiesatMonterey(MIIS)(直译:蒙特雷国际研究学院),原名:MontereyInstituteofInternationalStudies(MIIS)。美国蒙
口译考研学校排名转:第一批15所全国翻译硕士专业学位(MTI)序号培养单位1北京大学2北京外国语大学3南开大学4复旦大学5同济大学6上海交通大学7上海外国语大学8南京大学9厦门大学10中南大学11湖南师范大学12中山大学13西南大学14广东外语外贸大学15解放军外国语学院综合院校口译硕士排名序号培养单位1南开大
2023-06-29 11:23:49
2023-04-04 16:48:05
2023-04-28 04:51:32
2023-04-18 12:31:46
2023-10-11 16:39:34
2023-09-21 21:09:16